ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES AND TRANSLATION QUALITY OF THE ENGGANO ISLAND BROCHURE PUBLISHED BY THE PROVINCE TOURISM OFFICE OF BENGKUL

Utami, FitriaPutri and Azwandi, Azwandi and Sufiyandi, Sufiyandi (2022) ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES AND TRANSLATION QUALITY OF THE ENGGANO ISLAND BROCHURE PUBLISHED BY THE PROVINCE TOURISM OFFICE OF BENGKUL. ['eprint_fieldopt_thesis_type_ut' not defined] thesis, Universitas Bengkulu.

[thumbnail of Skripsi Fitria PU (A1B018034).pdf] Text
Skripsi Fitria PU (A1B018034).pdf - Bibliography
Restricted to Repository staff only
Available under License Creative Commons GNU GPL (Software).

Download (8MB)

Abstract

This research aimed to find out translation techniques applied by the
translator and the translation quality in terms of accuracy of the Enggano
Island brochure. This research was a descriptive qualitative. The subject
of this research was the Enggano Island brochure published by the
Province Tourism Office of Bengkulu. The data were collected from both
Indonesian and English version of the Enggano Island brochure. The
researcher analyzed the data by applying the theory of Molina and Albir
(2002). The instrument of this research was observation checklist. The
result of this study showed that there were eleven types of translation
techniques applied by the translator of the Enggano Island brochure
namely adaptation, calque, borrowing, description, transposition,
reduction, amplification, literal translation, modulation, linguistic
compression, and generalization techniques. In conclusion, among the
eleven techniques, the literal translation was the most frequent techniques
that occurred thirty one times. The translation quality in terms of
accuracy of the Enggano Island brochure according to Nababan et. al
(2012) theory is less accurate. It is suggested that the next researcher is
able to conduct a further study about other translation elements that are
not discussed in this study so the readers can get plenty of references
about translation.
Keywords: Enggano Island, Brochure, Translation Techniques,
Translation Quality.

Item Type: Thesis (['eprint_fieldopt_thesis_type_ut' not defined])
Subjects: L Education > L Education (General)
Divisions: Faculty of Education > Department of English Education
Depositing User: 034 Septi Septi
Date Deposited: 19 Sep 2023 08:41
Last Modified: 19 Sep 2023 08:41
URI: https://repository.unib.ac.id/id/eprint/16052

Actions (login required)

View Item
View Item

slot gacor terbaik

slot gacor terpercaya

Situs Resmi Bisawd

slot gacor 4d

Slot Terpercaya

Slot Gacor bet 200