BAHASA PEDAGANG DI PASAR KUTAU MANAK KABUPATEN BENGKULU SELATAN

Salsabilla, Aisyah and Rokhmat, Basuki and Suryadi, Suryadi (2023) BAHASA PEDAGANG DI PASAR KUTAU MANAK KABUPATEN BENGKULU SELATAN. Undergraduated thesis, Universitas Bengkulu.

[img] Text
Skripsi Aisyah Salsabilla TERBARU FULL - Fahri Novrianto.pdf - Bibliography
Restricted to Repository staff only
Available under License Creative Commons GNU GPL (Software).

Download (2MB)

Abstract

Tujuan penelitian ini yaitu untuk mengetahui variasi bahasa yang digunakan oleh pedagang di pasar Kutau Manak Kabupaten Bengkulu Selatan. Metode penelitian ini yang digunakan adalah metode penelitian deskriptif. Sumber data dalam penelitian ini yaitu para pedagang, data dalam penelitian ini tuturan yang dihasilkan pedagang dalam kegiatan transaksi jual beli yang mengandung variasi bahasa. Teknik pengumpulan data dilakukan dengan observasi, simak dan rekam. Langkah-langkah analisis data yang digunakan yakni pertama mentranskripsi data, kedua mengidentifikasi data, ketiga mengklasifikasi data, keempat mengkode data, kelima menginterpretasi data, dan keenam menyimpulkan. Dari penelitian ini disimpulkan bahawa variasi bahasa dilihat dari segi pemakaian yang terbagi menjadi tiga, yaitu: pertama bentuk sapaan Sanak, Ayuk, Wa, Bude, Etek, dan Yang. Kemudian kedua bentuk penawaran terbagi lagi menjadi dua. Yaitu : bentuk pernyataan Ini nih, ini tahu isi, yang ini tahu la bebumbu ‘ini tahu isi, yang ini tahu sudah diberi bumbu’, Mela bangkit sanak tigau pulua ajau ‘Ayo kue bangkitnya Saudara, tiga puluh ribu saja’, Anu, duau selawe. Tapi Ayuk ndak sepuluh ribu ambikla ‘Itu, duanya dua puluh lima ribu. Tapi Ayuk mau sepuluh ribu ambi lah’, Ayam Yang, empat pulua ajau ‘Ayam Yang, empat puluh ribu saja’, bentuk pertanyaan Yang bersih apau yang kumua ajau Bude ‘Yang bersih apa yang kotor aja Bu?’, lalu yang ketiga bentuk transaksi yang terbagi lagi menjadi dua, yaitu : bentuk kesepakatan harga , bentuk ketidaksepakatan harga Nidau sanak, duau limau dengan duau pulua tu empat limau, ngengapau ini‘Tidak Saudara, dua puluh lima ribu dengan dua puluh ribu itu empat puluh lima ribu, ada apa ini’. Kemudian ada Fungsi regulasi Jangan, tigau pulua sanak njuali jemau. Lemak nian bangkit’au remus-remus ‘Belum bisa, tiga puluh ribu Saudara jual ke orang tadi. Enak sekali bangkit nya, garing-garing’, fungsi representasi Ini nih tahu isi, yang ini tahu la bebumbu ‘Ini tahu isi, yang ini tahu sudah berbumbu’, fungsi interaksi agar komunikasi yang terjadi antara pedagang dan pembeli berjalan lancar, dan fungsi personal Jangan, tigau puluah sanak njuali jemau. Lemak nian bangkit’au remus- remus ‘Belum bisa, tiga puluh ribu Saudara jual ke orang tadi. Enak sekali bangkit nya, garing-garing’. Kata Kunci : Variasi bahasa, Pedagang, Pasar, Kutau Manak

Item Type: Thesis (Undergraduated)
Subjects: L Education > L Education (General)
Divisions: Faculty of Education > Department of Indonesian Language and Literature Education
Depositing User: Septi, M.I.Kom
Date Deposited: 27 Aug 2024 03:50
Last Modified: 27 Aug 2024 03:50
URI: http://repository.unib.ac.id/id/eprint/20704

Actions (login required)

View Item View Item